Учителя и школьники, литературные и краеведческие кружки, районные и школьные краеведческие музеи старообрядческих поселений могут оказать посильную помощь в накоплении материала. В связи с этим предлагаем ряд методических рекомендаций.
Прежде всего необходимо помнить, что работа с владельцем книги начинается с длительного разговора. Очень важно выяснить, используется ли книга или рукопись в настоящее время или просто хранится как память о предках. Далее по возможности выясняется принадлежность владельца к определенному старообрядческому толку или согласию, уровень «книжной грамотности» – только ли читает богослужебные тексты или владеет знаниями о содержании различных богослужебных и нравоучительных произведений; затем восстанавливается «легенда» книги или рукописи – как она попала к нынешнему владельцу, от кого, откуда и т. д.; желательно поговорить о старообрядческих книжных собраниях, попросить рассказать их историю.
После того как с владельцем издания установлен достаточно близкий контакт и вся информация тщательно зафиксирована, можно приступать к описанию издания.
СТРУКТУРА ОПИСАНИЯ РУКОПИСИ
1.НАЗВАНИЕ РУКОПИСИ
Для сборников постоянного состава дается типовое название (Минея четья на август месяц; Евангелие тетр; Измарагд и т. д.). Если известно имя автора, оно помещается перед названием (Ефрем Сирин. Паренесис; Иоанн экзарх Болгарский. Шестоднев). В рукописях, содержащих два произведения, в заголовке пишутся оба заглавия через точку (Евангелие апракос. Апостол апракос). При описании фрагмента указывается название памятника, частью которого этот фрагмент является (Псалтырь, фрагмент, кафизмы 3 – 5).
Сборники непостоянного состава в заголовке характеризуются по их содержанию (сборник исторический, сборник житийный, сборник учительный, сборник торжественных слов и т. д.). При наличии особо интересных статей их название может быть вынесено в заголовок (сборник со Сказанием о Мамаевом побоище).
В заголовке певческих рукописей указывается характер нотации (Праздники крюковые, Октоих на линейных нотах).
2. ДАТА РУКОПИСИ
При отсутствии точной даты считается приемлемой датировка в пределах полустолетия. Датировка проводится по комплексу палеографических примет (водяным знакам и штемпелям на бумаге, почерку, записям на книгах). При описании рукописей, состоящих из нескольких различных частей (такие сборники называются конволютами), приводится датировка каждого фрагмента с точным указанием их границ (Сборник смешанного содержания. Конволют: лл. 1 – 180 – первая половина XVI века, лл. 181 – 206 – конец XVII века).
3. ФОРМАТ И РАЗМЕР
Формат рукописей определяется по расположению филиграней (водяных знаков) на листе и обозначается в долях листа знаком°.
Размер рукописей середины XIХ – ХХ вв. указывается в сантиметрах.
4. КОЛИЧЕСТВО ЛИСТОВ И СОХРАННОСТЬ РУКОПИСИ
Указывается общее количество листов в рукописи, обозначаются чистые листы и утраты листов. Дается общая характеристика сохранности рукописи (408 лл., лл. 1 – 8 чистые, между лл. 12 – 13 утрачено несколько листов. Общая сохранность рукописи удовлетворительная).
5. ТИП ПИСЬМА, ПОЧЕРК
Обозначается тип письма – устав, полуустав, скоропись. Особо оговаривается, если рукопись написана несколькими почерками или (по возможности) указываются границы почерков (лл. 1 – 68 – полуустав, почерк 1; лл. 69 – 79 – скоропись, почерк 2).
6. ПЕРЕПЛЕТ
Сообщается о наличии переплета, застежек, оклада и украшений. Особо отмечается отсутствие переплета или его плохая сохранность (переплет – доски в коже с тиснением, одна застежка утрачена, корешок оборван; книжный блок разбит и выпадает из переплетных крышек).
7. УКРАШЕНИЯ
Отмечается наличие орнаментальных или сюжетных заставок, инициалов, украшений на полях, миниатюр; дается указание на материал исполнения (изображение в красках, рисунок пером, карандашный рисунок); раскрывается сюжет миниатюр (л. 28 – миниатюра с изображением царя Давида, рисунок пером; лл. 5, 12, 37 – заставки золотом и красками; лл. 7, 14, 42 – крупные инициалы, киноварь).
8. ЗАПИСИ
Все записи (писцов, владельцев, вкладчиков, читателей и т. д.) воспроизводятся полностью с указанием листов. Записи по возможности расшифровываются, восстановленные буквы даются в скобках, сохраняется орфография оригинала. Пометы типа пробы пера и «зри» отмечаются без указания страниц.
9. СОДЕРЖАНИЕ
Сборники постоянного состава постатейно не расписываются, фиксируются лишь дополнения. В сборниках непостоянного состава содержание раскрывается простым перечислением статей с указанием листов (состав: лл. 1 – 65 – Житие Иоанна Новгородского; лл. 65 об. – 89 – Житие Варлама Хутынского; лл. 90 – 95 об. – Поучение Иоанна Златоуста «о еже не упиватися»). Выписки характеризуются суммарно (выписки из Кирилловой книги, из Книги о Вере, из Кормчей о пострижении брады).
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Сведения о владельцах рукописи, истории ее написания и бытования.
Образец описания рукописи.
СБОРНИК ЖИТИЙ, СЛОВ И ПОУЧЕНИЙ. Рукописьконволют первой половины XVII – начала XVIII вв. 4°. 139 лл. Полуустав и скоропись разных рук XVII и XVIII вв. Между лл. 108 – 109 утрачено несколько листов; лл. 109 – 111 чистые; в начале и в конце рукописи по два переплетных листа голубой бумаги конца XVIII века.
Границы почерков: лл. 1 – 34 – полуустав XVII века, почерк 1; лл. 112 – 139 – скоропись конца XVII – начала XVIII вв., почерк 2.
Записи:
1) Переплетный л. 1, скорописью XVIII века: Сия книга города Томска купца Феофана...
2) Квадратный штамп Мотовилихинского старообрядческого моленного дома.
3) На боковых полях ряда листов пометы «зри».
Переплет: доски в коже с тиснением, застежки кустарной работы.
Состав:
лл. 1 – 35об.: Житие Филарета Милостивого;
лл. 35 об. – 45 об.: Повесть о Марке Печернике (Из Киево-Печерского патерика).
Дополнительные сведения:
Приобретена в 1984 году в Красноярском крае.
СТРУКТУРА ОПИСАНИЯ СТАРОПЕЧАТНОЙ КНИГИ
1. НАЗВАНИЕ КНИГИ Название книги приводится в краткой, принятой в науке форме или самоназвание, взятое из экземпляра. Сообщается имя автора книги, истинного или приписываемого; имя предполагаемого или восстановленного автора дается в круглых скобках.
2. МЕСТО ВЫХОДА – указывается город и типография.
3. ДАТА ВЫХОДА – сообщается по новому стилю, в круглых скобках приводится полная дата по старому летосчислению в том виде, как она дается в выходных данных.
4. ПЕЧАТНИКИ – указываются в том случае, если известны их имена.
5. ФОРМАТ – указывается в долях листа или в сантиметрах.
6. КОЛИЧЕСТВО ЛИСТОВ.
7. СОХРАННОСТЬ ЭКЗЕМПЛЯРА – характеризуется максимально полно, указываются утраты и рукописные восстановления и дополнения текста, обращается внимание на физическое состояние бумаги.
8. ПЕРЕПЛЕТ – материал и сохранность крышек и покрытия, наличие тиснения, застежек, накладных украшений.
9. ЗАПИСИ - воспроизводятся все и полностью, с указанием листов.
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ.
Образец описания старопечатной книги
АПОСТОЛ. Москва, Печатный двор, 1564. (19.04.7071 – 1.03.7072).
Печатники Иван Федоров и Петр Тимофеев Мстиславец. 2°. 268 лл. Лл. 10 – 15 – рукописные, полууставом второй половины XVII века.
Переплет – доски в коже с тиснением, верхняя застежка более новая, верхняя крышка отделена от книжного блока.
Записи: 1) л. 6, скорописью XVI века: Сий Апостол тетр дан в чесную оби[тель]...
Помощь в определении даты и места выхода издания (особенно дефектного экземпляра) в свет могут оказать некоторые внешние признаки изданий, такие как: количество строк в наборной полосе, формат, фолиация, отсутствие или наличие сигнатур, количество листов в тетради, цена в изданиях.
В датировке дефектных экземпляров книг могут помочь встречающиеся в их тексте исторические реалии – прямые и косвенные упоминания исторических лиц. Так, если в тексте упоминается «державнейший и святой царь наш», «благоверный царь наш и великий князь», «благочестивейший православный царь наш», можно считать, что книга издана до декабря 1721 года, когда Россия стала империей.
До декабря 1721 года в литургических книгах не было принято упоминать имя собственное. Вместо него вслед за титулом помещалась аббревиатура «имрк» (имя рек), предполагавшая его устное произношение. С 1721 года в Москве, Петербурге, Киеве, Чернигове входит в практику упоминание не только имени собственного императора, но и перечисление членов его (ее) семьи. С 1741 года упоминаемые титулы и имена выделяются более крупным шрифтом. Чаще, чем в других книгах, титулы и имена коронованных особ встречаются в «Псалтыри с восследованием» и в «Служебнике».
Датировку некоторых изданий, а именно «Псалтыри», «Требника», «Часовника» можно точно или приблизительно определить, если в них сохранилась пасхалия (обычная принадлежность этих изданий). Как правило, пасхалия рассчитывалась на длительный срок, но начиная с года, следующего за подлинным годом издания книги.
Для датировки можно использовать и типографское указание цены. Необходимо помнить, что впервые типографским способом цену начинают отмечать в Москве с 1753 года, в Петербурге – с 1782 года.
Закончив описание, необходимо сделать несколько фотографий (безусловно, только с согласия владельца): переплет, титульный лист (колофон), характерные украшения (рисунки, заставки, инициалы), наиболее интересные записи.
Книгу (рукопись), занесенную в картотеку, желательно систематически «навещать» – следить за состоянием бумаги, переплета, рисунков (делать это нужно не реже одного раза в год).
Проводя работу по описанию книг и рукописей существенно важно привлечь внимание к изучению и сохранению древней книжной культуры забайкальских старообрядцев. Общеизвестно – книги «уходят»: гибнут в огне, пропадают от наводнений, грызунов, портятся по людскому недосмотру. Кроме того, как совершенно справедливо подчеркивал академик Н. Н. Покровский, «в нашем столетии есть сила, действующая опустошительнее всех пожаров и методичнее всех экзекуторов былых времен, – это стихия наживы, частный спекулянт-перекупщик старины».
Действительно, Забайкалье открыли для себя частные коллекционеры – в «семейских» селах Бурятии рассказывают то о художниках, кто собирал книги и иконы, то о неких ловких спекулянтах, которые приехали за иконами и книгами на машине, то о ворах, укравших книги, хранившиеся «на вышке» – на чердаке. Если мы хотим сохранить немногие оставшиеся рукописные и старопечатные книги, то надо как можно быстрее выяснить, что же осталось из этого «наследия» в Бурятии, где и в каких условиях хранятся книги и рукописи, постараться отреставрировать находки или хотя бы дать ряд рекомендаций для их правильного хранения.
Изучение истории старообрядческой книжности Забайкалья – насущная необходимость в процессе воссоздания всей старообрядческой культуры в целом.
Поделиться: